Selain daripada cerpen “Pengemis Terhormat” yang diperkatakan di portal Sastera
Kavyan (30 Januari dan 3 Februari 2026), sebuah lagi cerpen di akhbar Berita Minggu yang paling awal menampilkan
watak kaum India ialah “Jalan Lain ke Mana” (Berita Minggu, 4 Disember 1960) tulisan Isma Mesra
(Ismail Ibrahim).
Penulis yang turut menggunakan nama pena Adi Putera berasal
dari Kedah, serta belajar di Ma’hadul Mahmud Alor Setar dan kolej Islam; malah
kemudian melanjutkan pelajarannya di Perguruan Tinggi Azhar di Mesir (Berita Harian, 30 Jun 1963). Mungkinkah
latar belakang ini mempengaruhi penulisannya?
Apatah lagi, petikan bertulisan besar bagi cerpen ini sudah
menyatakan motif cerita dengan jelas: “Dengan pujukan Pak Haji Salim, Muthusamy
[sic] memeluk agama Islam. Sejak itulah Pak Haji Salim bertambah rapat kepadanya.”
Cerita
bermula dengan satu watak tidur seorang diri di surau—“Malam itu amat gelap.
Gelap pekat di sekelilingnya, segelap harapannya untuk hidup senang di kampung
itu.”
Watak itu
terkenang kisah di mana ibu mentua menghinanya sebagai orang yang tidak
mengenang budi, lalu menghalaunya kerana dia (ibu mentua) “tak suka melihat
mukamu yang hitam itu!”
Dalam
situasi itu, watak berkenaan tidak melawan bagi mempertahankan diri. Kita
sebagai pembaca dimaklumkan bahawa dia teringat nasihat orang-orang tua kampung:
“Islam melarang semua ini.”
Maka, dia
keluar dari rumah ibu mentua dengan hanya membawa sebungkus pakaian buruk; lalu
singgah bermalam di surau kampung berkenaan kerana “dia tak tahu hendak pergi
ke mana!”
Melalui
imbas kembali, kita mendapat lebih banyak maklumat mengenai lelaki terbabit. Dia
sangat miskin dan tinggal bersama-sama isteri, ibu mentua, dan dua anak kecil
di sebuah rumah kecil.
Dia
mengambil upah melakukan kerja-kerja rencam seperti memotong dan membelah kayu
api, mengangkat air dari perigi, memanjat pokok kelapa, memotong rumput di
kebun getah, dan membuat pagar.
Pada suatu
hari, dia tidak mendapat apa-apa kerja. Apabila pulang dengan tangan kosong ke
rumah, ibu mentua terus memarahi dan menghinanya. Si isteri pula menyebelahi
ibunya.
Penulis
menggambarkan watak ibu mentua sebagai individu yang amat jahat. Watak lelaki
itu pula akhirnya hilang sabar dan melawan; sepertimana digambarkan oleh
penulis:
“Dia mencela ibu mentuanya yang tergila-gila
hendak berbalik kepada bekas suaminya yang telah menceraikannya dengan talak
tiga.”
Sebelum
ini, saya menyangka watak ibu mentua seorang wanita India beragama Hindu. Aspek “talak tiga” membuktikan
dia sebenarnya beragama Islam, kerana tiada konsep “talak tiga” dalam budaya
India dan agama Hindu.
Perenggan
seterusnya memberi gambaran lebih jelas tentang watak isteri dan ibu mentua:
“Kau mualaf, tak boleh dibuat baik! Mualaf!
Mualaf! Pergi,” jerit orang tua itu berkali-kali sambil mencekak pinggangnya.
“Ya! Kau mualaf! Aku tak mahu lagi badanku kau
sentuh! Kau kotor! Anjing! Mualaf,” sampuk Esah, isterinya.
“Heh kau berdua, jangan sebut-sebut soal aku
mualaf. Tak pernah lagi aku dengar orang-orang keji aku kerana itu. Benar aku
bangsa lain dan agama lain dulu, tapi sekarang aku sudah beragama kau, beragama
Islam – aku bukan anjing kuuuuraap! Aku bukaaan!” jerit Kamarudin
mempertahankan dirinya.
“Sudah, celaka! Jangan mahu bercakap panjang
lagi! Kau mualaf, mualaf. Ceraikan anakku sekarang juga!”
“Aku bukan mualaf, bukaaan, buuukaaan!”
Peristiwa
itu yang menyebabkan Kamarudin meninggalkan rumah emak mentua dan tinggal di
sebuah surau. Dia teringat pesanan Haji Salim kepadanya sewaktu dia meninggalkan
agama asal: “Islam menyuruh kita bersabar!”
Dalam
keadaannya sekarang, dia mengaku “tidak tahan orang mencela keturunannya”. Mungkinkah
apabila dia meninggalkan agama asal dahulu, maka dia menyangka kaum dan keturunannya juga akan
berubah? Jika demikian, ternyata watak mualaf itu terperdaya atau tertipu.
Saya
terhibur membaca bagaimana Haji Salim dengan penuh licik menggunakan umpan bagi
mempengaruhi Mutusamy supaya bertukar menjadi Kamarudin:
“Mutusamy,” tiba-tiba Pak Haji Salim
memanggilnya. “Kita sudah lama berkawan baik, dan kau pun kupandang sebagai anak
buahku sendiri. Tetapi sayangnya, ibarat buah sesama buah, aku masak, engkau
tidak. Kita hanya berkawan pada lahir sahaja, tidak pada batin.”
Akan
berjayakah Haji Salim dalam dak*ahnya? (Bersambung
pada 20 Februari 2026)
Mahu mengirim karya ke portal Sastera Kavyan? Baca panduan dan syarat [di sini].
[Uthaya Sankar SB mendapat pendidikan di SRK Convent Aulong, SM Darul Ridwan dan SM King Edward VII, Taiping sebelum mengikuti pengajian sarjana muda dan sarjana sastera di Universiti Malaya. Beliau terlibat dalam bidang penulisan Bahasa Malaysia sejak tahun 1991. Tulisannya boleh dibaca di portal Sastera Kavyan. Baca biodata penuh]

