Ramba, Oorvasi dan Menaka

Saya membuka pintu bilik vithvaan secara perlahan. Saya pun tidak faham, apa yang mendorong saya membuat perbuatan yang tidak senonoh ini. Vithvaan biasanya akan lama di dalam bilik mandi. Ini dijadikan peluang.  Manalah tahu, jika saya temui apa-apa di dalam biliknya. Tak payahlah saya menaruh harapan setiap hari.

Tidak banyak barang miliknya di bilik ini.  Ada beg pakaian, naathasvaram dan beberapa buah buku, pen, pensel dan telefon di atas meja tulis. Tergantung seluar di belakang pintu. Saya mengeluarkan dompetnya. Mungkin ada gambar. Saya meneliti satu per satu di setiap selitan di dalam dompet itu. Cuma ada beberapa kepingan wang kertas India, Malaysia dan resit-resit pembelian sahaja.

Kemudian saya menghampiri meja tulisnya.

***

Ramba, Oorvasi dan Menaka. Itulah nama kami, tiga beradik. Agak pelik, bukan? Entah aku pun tidak faham, mengapa bapa memilih nama-nama ini untuk kami bertiga. Kami yang lahir selang setahun sejak tahun 1995, sepatutnya dinamakan dengan nama-nama modern yang berbunyi Sanskrit atau Hindi. Ini tidak.

Tatkala kami di ambang kedewasaan, kami baru mendapat pencerahan daripada ibu. Kami terkejut dengan keterangannya. Kami dinamakan sempena apsara-apsara dari kayangan yakni dari syorgaloka. Mereka masing-masing rupawan dan menghambakan diri untuk seni dan tarian. Mereka menggembirakan warga syorgaloka. Saya mati-mati ingat bapa menamakan kami sempena nama artis-artis India ketika itu.

Kecomelan kami yang teramat, membuat bapa menamakan kami sebagai Ramba, Oorvasi dan Menaka. Begitulah kata ibu. Kecantikan kami bertiga diperturunkan dari ibu. Cuma kelangsingan dan ketinggian, kami mewarisi melalui bapa.

Dan kami bertiga pun kekal cantik hingga kini dan telah pun mempelajari barathanatyam sejak kecil. Ini juga kami mewarisi daripada ibu. Ibu juga menurunkan seni tari klasik ini kepada anak-anak kecil sejak dahulu. Ibu menjana pendapatan dari situ.

Kami tidak ada adik-beradik lelaki. Jika ada, sudah pasti dia menjadi miruthanga vithvaan yang hebat seperti bapa.

Mungkin ibu bapa kami tidak mahu berzuriat lagi. Sukar juga bagi mereka, jika anak bongsu dilahirkan sebagai bayi perempuan lagi. Saya tidak berani tanya perihal itu dengan ibu.

Oh, saya sudah lupa. Nama sayalah dinamakan sebagai Ramba. Saya lebih suka versi yang disebut sebagai Rambai. Begitu juga dengan adik bongsu, Menaka. Dia lebih menyukai nama Menakai. Dan saya jugalah anak sulung antara tiga gadis rupawan ini.

Walaupun kami lahir di rahim ibu yang sama, saya mempunyai perasaan dan mungkin perasan yang sayalah paling jelita. Ya, saya pun tidak tahu sama ada perasaan sama ini dimiliki oleh Oorvasi dan Menaka.  

Saya pun tidak faham mengapa perlu timbul perasaan begini. Mungkin mereka berdua turut mempunyai perasaan sama seperti ini, cuma masing-masing tidak tonjolkan. Tak tahulah.

Kami tiga beradik hidup aman dan damai sejak kecil. Tidak pernah bergaduh atau berebut untuk sesuatu pun, sehinggalah dia datang.

Bapa sebagai miruthangga vithvaan sentiasa menghadiri upacara perkahwinan dan acara-acara di kuil diiringi naathasvara vithvaan. Hentakan miruthangam tanpa tiupan naathasvaram, akan pincanglah irama. Naathasvara vithvaan yang lebih tua daripada bapa itu berasal dari Tamil Nadu, India. Oleh kerana ada masalah penting yang timbul dalam keluarganya, pada suatu hari vithvaan itu telah kembali ke India.

Dalam beberapa minggu kemudian datanglah seorang naathasvara vithvaan muda, yang sungguh tampan, kacak dan bergaya. Susuk tubuh, warna kulit dan rambut ikal mayang yang tersisir rapi hingga ke paras bahu mencengkam jiwa muda jelita ini tanpa perlu dipaksa-paksa.

Seperti vithvaan tua, vithvaan muda ini pun ditempatkan di bilik bawah dalam rumah agam kami. Maka, timbullah unsur-unsur yang baharu yang tidak pernah dirasai sebelum ini.

Ya, seperti saya, rupa-rupanya Oorvasi dan Menaka juga turut menaruh hati pada vithvaan muda ini. Mereka berdua juga sering tersenyum dan menjeling bila sahaja bertembung dengan vithvaan muda.

Ini menimbulkan rasa iri hati dalam diri saya. 

Sejak itulah perubahan mendadak berlaku sesama kami. Kami tiga beradik sudah kurang bergurau senda. Cuma bertegur apabila perlu sahaja. Sudah tidak seperti dahulu lagi.

Vithvaan ini amat jarang berbual bersama kami. Jika saya ternampak dia berbual bersama Oorvasi dan Menaka, perasaan cemburu akan membuak-buak dalam diri. Mungkin mereka juga akan rasa seperti itu apabila vithvaan mengucapkan sesuatu pada saya.

Jika tidak ada program di dalam daerah atau di luar daerah kami, vithvaan banyak menghabiskan masa di dalam bilik sahaja.  Selalu kedengaran sayup-sayup lagu dan muzik klasik dari dalam biliknya. Kadang-kadang vithvaan akan menyanyikan lagu klasik India. Alangkah merdu suaranya.

Mengapa naathasvara vithvaan itu mengelak daripada kami bertiga? Adakah kejelitaan kami masih tidak memenuhi citarasanya. Hendak kata dia itu angkuh, tidak juga. Setiap kali bila bertembung dengannya, vithvaan itu pasti menguntumkan senyuman. Saya akan pastikan dia tidak berbuat sedemikian pada Oorvasi dan Menaka.

Pada waktu-waktu kami berlima makan, makan malam bersama, jika berkesempatan, saya dapati vithvaan itu boleh pula beramah-mesra bersama bapa dan ibu seperti sudah kenal lama. Mungkin dia menjaga adab apabila bersama kami.

Bagaimana saya boleh mencurahkan perasaan cinta pada vithvaan ini yang sudah berputik sejak pandang kali pertama. Adakah nanti Oorvasi dan Menaka akan turut mencurahkan perasaan mereka? Amat risau dibuatnya.

Ibu dan bapa kami walaupun amat patuh adat dan kebudayaan Hindu, itu bukan bermaksud mereka mengongkong kami. Jika tidak, manakan mereka akan benarkan vithvaan muda ini tinggal bersama kami.

Saya perlu nyatakan perasaan saya terhadap vithvaan, sebelum Oorvasi dan Menaka bertindak demikian.

Sebelum saya mencurahkan perasaan saya, saya perlu selidik terlebih dahulu. Mana tahu vithvaan sudah pun berpunya di India.

Setiap pagi vithvaan akan mandi agak lama juga di bilik mandi di luar biliknya di bawah. Peluang itu saya perlu gunakan sebaik mungkin. Mungkin ada gambar kekasihnya di dalam telefon bimbit atau di dalam dompetnya.

Tidak ada apa-apa gambar di dalam dompetnya. Saya ke meja tulis. Saya tidak usik telefonnya. Dia menggunakan kata kekunci. Pasti saya tak akan dapat buka.

Ada pelbagai jenis pensel di atas mejanya. Ada berjenis-jenis pensel, seperti HB, 2B dan 6B. Apa vithvaan buat dengan banyak jenis pensel ini?

Saya menyelongkar buku-buku bacaan. Kebanyakannya novel-novel penulis dari India. Di bawah itu terdapat sebuah buku lakaran nipis. Saya membuka sehelai demi sehelai. Kebanyakan gambar burung dan gambar Kuil. Sungguh cantik.

Alangkah terkejutnya saya apabila membuka helaian lakaran yang kelima.

Naathasvara vithvaan telah melukiskan gambar ibu!

[M. Mahendran dilahirkan di Bentong, Pahang. Beliau berkecimpung dalam bidang penulisan cerpen Bahasa Malaysia dan Tamil sejak 1987. Karupaya (2018) adalah kumpulan cerpen sulung beliau dalam Bahasa Malaysia manakala Thalaivar (2021) kumpulan cerpen Tamil. Tulisan beliau di portal Sastera Kavyan boleh dibaca di sini.]